Ghanaisch

In Ghana existiert eine Vielzahl an Sprachen, man schätzt, dass im Land 46 bis 100 Sprachen gesprochen werden. Die Zahlen sind deshalb ungenau, weil es verschiedene Auffassungen zur Klassifizierung der vorhandenen Sprachen gibt; etliche werden als Dialekte der Hauptsprachen angesehen. Sogar über die Benennungen besteht teilweise keine Einigkeit. Über die weniger bedeutenden Sprachen liegen kaum wissenschaftliche Erkenntnisse vor. Auf www.ghanaweb.de gibt es eine ausführliche Übersicht.
 
Nach der Unabhängigkeit blieb Englisch Amtssprache in Ghana, das nur für wenige Einwohner auch Muttersprache ist, daneben werden 9 Sprachen offiziell anerkannt und durch das Bureau of Ghana Languages gefördert: Akan, Ewe, Dagomba, Dangme, Dagaare, Ga, Nzema, Gonja und Kasem. Neben Englisch fungieren Akan, Ewe und Dagbani ebenfalls als Verkehrssprachen.

Die ghanaischen Sprachen gehören verschiedenen Zweigen der Niger-Kongo-Sprachfamilie an – der größten Sprachfamilie in Afrika, die über den gesamten Kontinent verteilt ist. Im Norden Ghanas werden sie in Gur-Sprachen unterteilt, im Süden in Kwa-Sprachen. Akan ist die verbreitetste Sprache in Ghana und wird in die Dialekte Twi und Fante aufgeteilt. Oft wird Twi aber auch als eigene Sprache bezeichnet. Akan wird von etwa 8 Mio. Menschen gesprochen. Traditionell können Kinder in der Akan-Kultur nach Wochentagen benannt werden. So heißt z.B. der Vorname des ehemaligen UN-Generalsekretärs Kofi Annan Freitag.
Ga wird z.B. um die Hauptstadt Accra und in der umliegenden Küstenregion gesprochen.

Wir bieten Ihnen hochqualifizierte Übersetzer für Übersetzungen Deutsch – Ghanaisch, Ghanaisch – Deutsch sowie Übersetzungen Englisch - Ghanaisch, Ghanaisch – Englisch. Fragen Sie nach weiteren Sprachkombinationen wie z.B. Übersetzungen Deutsch – Hausa, Hausa – Deutsch, Übersetzungen Deutsch – Oromo, Oromo – Deutsch. Übersenden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail an info@eurolingua.de oder Fax: (0231) 557800 55, rufen Sie uns an: Telefon (0231) 557800 0 oder nutzen Sie unser Kontakformular » zum Kontaktformular

UNSERE MUTTERSPRACHLICHEN ÜBERSETZER VERFÜGEN ÜBER EXPERTENWISSEN IN DEN VERSCHIEDENSTEN FACHGEBIETEN UND ARBEITEN ZUSAMMEN MIT UNS NACH EINEM DURCH DAS MPA NRW ÜBERWACHTEN QM-SYSTEM NACH DIN EN ISO 9001:2008 UND DER NORM FÜR ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN DIN EN 15038:2006.